• Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.

Nadnárodné projektové stretnutie na Slovensku


Oficiálne Druhé Stretnutie v Bratislave: Psychologický a Pedagogický Podporný Projekt pre Matky po Pôrode

Druhé stretnutie „Psychologického a Pedagogického Podporného Projektu pre Matky po Pôrode,“ podporené Holandskou Národnou Agentúrou v rámci výzvy EU ERASMUS+, sa konalo 5. mája 2023 v Bratislave, Slovensko. Na stretnutí sa zúčastnili všetci projektoví partneri a prijali sa dôležité rozhodnutia týkajúce sa pokroku projektu.

Otvorenie Stretnutia a Prvé Sedenia Stretnutie sa začalo úvodným príhovorom Fatmy Aktaş, riaditeľky Nadácie Avrasya a koordinátorky projektu. Melek Özkesen z Ankarskej Yıldırım Beyazıt University vyjadrila spokojnosť s tým, že všetko postupuje načas a podľa plánu. Tiež uviedla, že Velky Meder predstaví dokončený projekt ako príklad.

Melek Özkesen oznámila, že prekladové procesy boli dokončené a požiadala všetkých účastníkov, aby skontrolovali obsah vo svojich národných jazykoch. Tiež uviedla, že príručka nebude obmedzená na 25 strán a bude obsahovať všetko o Mothercare.

Spätná Väzba od Projektových Partnerov Semih Ceyhan z AYBU poznamenal, že výstupy sú dostatočné a boli preložené do všetkých jazykov, takže sa môže začať vývoj mobilnej aplikácie. Talha Akpınar z Bistek Software spomenul, že niektoré termíny sa nedajú preložiť do turečtiny a Esra Kılıç Ceyhan s tým pomôže.

Portugalsko: Všetko je načas; Diana dnes nemohla prísť.
Slovensko: Proces je jasný, spolupráca je dobrá a materiál je vysokej kvality.
Maďarsko: Učiaci proces je zaujímavý a náročný.
Turecko: Spokojný s procesom a obsahom.


Yukarı