• Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.
  • Mother Care, Psychological And Pedagogic Support To The Mothers In Post-Partum Period, baby bond and the baby's attachment, even if financial and technical caring support cannot be obtained.

Slovakya’da Uluslararası Proje Toplantısı


Bratislava’da Resmi İkinci Toplantı: Doğum Sonrası Annelere Psikolojik ve Pedagojik Destek Projesi

AB ERASMUS+ Çağrısı kapsamında Hollanda Ulusal Ajansı tarafından desteklenen “Doğum Sonrası Annelere Psikolojik ve Pedagojik Destek Projesi”nin ikinci toplantısı, Bratislava, Slovakya’da 5 Mayıs 2023 tarihinde gerçekleştirildi. Toplantıya tüm proje ortakları katıldı ve projenin ilerleyişi üzerine önemli kararlar alındı.

Toplantının Açılışı ve İlk Oturumlar

Toplantı, projenin koordinatörü olan Avrasya Vakfı Direktörü Fatma Aktaş’ın açılış konuşmasıyla başladı. Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi’nden Melek Özkesen, her şeyin zamanında ve programına uygun olarak ilerlemesinden duyduğu memnuniyeti dile getirdi. Ayrıca, Velky Meder’in tamamladıkları bir projeyi örnek olarak sunacağını belirtti.

Çeviri işlemlerinin tamamlandığını belirten Melek Özkesen, tüm katılımcılardan ulusal dillerinde içerikleri kontrol etmelerini istedi. Ayrıca, el kitabının 25 sayfa ile sınırlı tutulmayacağını ve Mothercare ile ilgili her şeyin bu kitapta yer alacağını söyledi.

Proje Ortaklarının Geri Bildirimleri

AYBU’dan Semih Ceyhan, çıktıların yeterli olduğunu ve tüm dillere çevrildiğini, böylece mobil uygulamanın geliştirilmesine başlanabileceğini belirtti. Bistek Software’den Talha Akpınar, bazı terimlerin Türkçeye çevrilemediğini ve Esra Kılıç Ceyhan’ın bu konuda yardımcı olacağını ifade etti.

  • Portekiz: Her şey zamanında, Diana bugün katılamadı.
  • Slovakya: Süreç net, işbirliği iyi ve materyal yüksek kalitede.
  • Macaristan: Öğrenme süreci ilginç ve zorlu.
  • Türkiye: Süreç ve içerikten memnun.


Yukarı